PlayGround utiliza cookies para que tengas la mejor experiencia de navegación. Si sigues navegando entendemos que aceptas nuestra política de cookies.

C
left
left

Lit

"Querido esposo. Sé que ahora estás casado. ¿Acaso importa?"

H

 

Dos poemas muy íntimos de Dorothea Lasky

Dorothea Lasky

19 Mayo 2016 11:26

*Nacida en en Misouri en 1978, Dorothea Lasky suena como uno de los nuevos nombres más populares de la poesía actual. Sus obras han aparecido en cabeceras como New Yorker, Paris Review y American Poetry Review. Ahora acaba de publicar su libro Hola Mediodía en la editorial El Gaviero. Lo que sigue es una muestra de su poesía traducida por María Ramos y recogida en Hola Mediodía. Las fotografías que ilustran esta pieza pertenecen a Lukasz Wierzbowski.

?

Poema a mi ex-marido

Querido esposo, intenté escribirte un email

Pero no tenía la dirección correcta

Mi esposo, te quiero tanto

¿Podrás ser mío para siempre?

Sé que ahora estás casado

¿Acaso importa?

Todavía nos recuerdo cogidos de la mano

Compré un monedero

Y recuerdo los paseos que dábamos

Había mariposas negras a nuestro alrededor

Yo tenía veintiuno o veintidós años, Oh querido

Tu cabello era negro, negro como el carbón

Dormía junto a él cada noche

Y entonces compramos un coche

Y entonces todo acabó




Mi dulce bebé, siempre estabas ahí

Tú siempre

Me amaste, me enjabonabas en la ducha

Y después me dabas de comer espaguetis en la cama

Y cuando enfermaba

Ibas hasta la farmacia de guardia

Querido esposo, te echo tanto de menos

Hombres extraños que escriben malos poemas

Me dicen que perturbo a sus mujeres

Ni siquiera creo que tengan cerebro, menos aún una polla

No tengo intención de molestarlos

Si tropezase con ellos en el tren ni siquiera me daría cuenta

De sus sosas bromas, sus voces

Nunca perturbaré a tu mujer

Mi dulce amor



Nunca me llevaré nada de lo que has construido

Por miedo a dejar de ser

La que ahora me haces ser

Siempre te querré

No importa lo que hagas

O lo que yo haga

Mi corazón deseará estar junto al tuyo, eternamente

Nunca podrás alejarte de mí

Te perseguiré incluso cuando esté muerta

Llevaré herraduras de plástico en los pies

Serán a rayas, multicolores

Estaré protegida del sol

Que me ciega de ti

No habrá respiración

Que tomes sin mí

No harás ningún movimiento que no sea mío

Tus gestos serán guiados

Por mis gestos, cuando las palabras

Abandonen tu boca serán mis palabras

Tus palabras son mis palabras

Las pronuncio y te pronuncian

Todo lo que nunca podría hacer en el movimiento

De mi voz y de mi brazo

Coronada de luz



Sitúo la movilidad de tu boca junto a un taladro rojo

Y vamos juntos a un lugar parecido a una playa

Donde nos dan todo aquello que necesitamos, como la vida

?

Qué es peor

Qué es peor –un hombre vulgar o un canalla

Qué es peor –un hombre que lame los dedos o uno que no

Qué es peor –estilo perrito o por el culo

No, qué es peor –su rostro o el rostro individual

Quiero decir, qué es peor –conocerte o saberlo luego

No saber nada

Oh caimán

Solo quiero que unos ojos

Miren a los míos




Qué es peor

No tenerlos nunca

O tenerlos solo en parte

Qué es peor

Esperar eternamente

Esperar eternamente

Qué es peor –nada o nada

Qué es peor

Qué es peor que nada

Qué es peor

No, qué es peor



share